One of Britain’s most commonly used political words is of Irish origin: Tory.
When you look into the etymology, and consider the historical relationship between Britain and Ireland, it makes sense that that would be the one we (Britain) heard often enough to copy.
English is actually 3 proto-languages in a trenchcoat that hides in a back alley and shivs other languages when they walk by, then rummages around in their pockets for some spare words.
language is harder to steal than physical relics
I dunno, English is pretty good at stealing bits of other languages.
One of Britain’s most commonly used political words is of Irish origin: Tory.
When you look into the etymology, and consider the historical relationship between Britain and Ireland, it makes sense that that would be the one we (Britain) heard often enough to copy.
I’ve been using the term “Tory” as a pejorative. I was gleefully happy when I found out tory (tóraí) in Irish means “outlaw”, which the Tories imho.
But it’s more of copying, isn’t it? The peoples that the British “take” words from still keep those words.
English is actually 3 proto-languages in a trenchcoat that hides in a back alley and shivs other languages when they walk by, then rummages around in their pockets for some spare words.
Israel stole many Arabic words
Borrowed, because the language they were reconstructing was missing a lot of vocabulary. But yes.