Secretary of War adapted a monologue from the Quentin Tarantino film which purports to be from the Bible but is made up

  • givesomefucks@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    arrow-down
    1
    ·
    5 hours ago

    What do you think the word “adapted” means?

    Because I think that’s the problem here.

    But to be honest, I’m probably not gonna put much more effort in to helping

    • TheTechnician27@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      7
      ·
      edit-2
      4 hours ago

      What do you think the word “adapted” means?

      ??? What the fuck are you talking about? If I adapt something, that means I changed it from an original source. The subheader reads: “Secretary of War [Pete Hegseth] adapted a monologue”. Hegseth is quoting CSAR 25:17, so unless you think that’s completely made up and Hegseth just derived it himself from Pulp Fiction falsely claiming the pilots recited it, then “Secretary of War adapted” is a lie. Do you not understand basic English? Do I need to throw an English dictionary at you? Maybe it’s baser than that? Do I need to teach you how verbs work in English?

      If I write:

      But to be honest, I’m probably not gonna put much more effort in to helping —givessomefucks

      Does that mean I adapted that from you? No, it means I quoted you. Jesus fucking christ.