Ek-Hou-Van-Braai@piefed.social to Programmer Humor@programming.devEnglish · 4 days agoWould you?media.piefed.socialimagemessage-square62fedilinkarrow-up1552arrow-down15
arrow-up1547arrow-down1imageWould you?media.piefed.socialEk-Hou-Van-Braai@piefed.social to Programmer Humor@programming.devEnglish · 4 days agomessage-square62fedilink
minus-squaresamus12345@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up3·4 days ago“Mists of time” is correct.
minus-squarefartographer@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·4 days ago“Solamente aquí para ‘mist’ el tiempo.” - Misters of time
“Mists of time” is correct.
My mistake. Thanks
“Solamente aquí para ‘mist’ el tiempo.”
- Misters of time