I think a colon would be the most apt punctuation here.
The tracks are now unruly and wild, the people tied to them: killed in crosswalks
But to be honest I was fine with no punctuation. The bit that most bothers me is the choice of preposition. You don’t go in a crosswalk. You go on it. Or maybe you’re at the crosswalk when you’re killed. But certainly not in.
Tieflings. The “alignment” section of the 5e PHB (before they decided describing alignments was racist and removed it) read:
Which is such a powerful storytelling device. It does what sci-fi and fantasy are so often great at: comment on real-world social issues with a step of indirection that makes the story feel less on the nose. Their internal innate selves are indistinguishable from humans, but because they have horns, a devil’s tail, and often reddish skin, people assume they’re evil and treat them accordingly.
It’s an element that is handled so excellently by Erin M. Evans in her Brimstone Angels series:
Longer excerpt available on author’s blog. (It’s book 3 of the series, but no significant spoilers here.)
Of course that’s only one small part of the characters, but it’s done so well. They’re well-rounded full people who, like any real human, have to deal with getting through life (in their case, fantasy action adventures) while other people react to them.