𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍@midwest.social to Showerthoughts@lemmy.world · 2 years agoIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?message-squaremessage-square186fedilinkarrow-up1370arrow-down126
arrow-up1344arrow-down1message-squareIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍@midwest.social to Showerthoughts@lemmy.world · 2 years agomessage-square186fedilink
minus-squarekersploosh@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up53·2 years agoSome German speakers say “Erdapfel” which is literally “earth apple.”
minus-squareHaus@kbin.earthlinkfedilinkarrow-up30·2 years agoIn Dutch, a potato is called aardappel, which literally translates to “earth apple” (aarde meaning “earth” and appel meaning “apple”).
minus-squareHornedMeatBeast@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up13·2 years agoUnsurprisingly, similar for us in Afrikaans. “Aartappel”
minus-squaresuperkret@feddit.orglinkfedilinkarrow-up6·2 years agoThe Swabian word Grombira comes from literally “ground pear”
minus-squareElmarsonTheThird@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up2·2 years ago“Grumbern” is the same in parts of Frankonia.
minus-squareBonerMan@ani.sociallinkfedilinkarrow-up6arrow-down2·2 years agoIsnt that most common in Austria
minus-squarekersploosh@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up2·2 years agoThat’s my understanding. Though I have only visited the Kartoffel regions myself.
minus-squareBonerMan@ani.sociallinkfedilinkarrow-up1arrow-down1·2 years agoI know the Germans near the Czech border are also calling it erdapfel sometimes but in southern Bavaria and Austria it’s the norm from my experience.
minus-squareMiphera@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·2 years agoI’m in Bavaria, and my grandparents used to say Erdapfel, though for any generations after that I’ve only ever heard them say Kartoffel.
minus-square𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍@midwest.socialOPlinkfedilinkarrow-up1·2 years agoIt’s probably the Germans living near French, who’ve had bad influences.
Some German speakers say “Erdapfel” which is literally “earth apple.”
In Dutch, a potato is called aardappel, which literally translates to “earth apple” (aarde meaning “earth” and appel meaning “apple”).
Unsurprisingly, similar for us in Afrikaans.
“Aartappel”
The Swabian word Grombira comes from literally “ground pear”
“Grumbern” is the same in parts of Frankonia.
Isnt that most common in Austria
That’s my understanding. Though I have only visited the Kartoffel regions myself.
I know the Germans near the Czech border are also calling it erdapfel sometimes but in southern Bavaria and Austria it’s the norm from my experience.
I’m in Bavaria, and my grandparents used to say Erdapfel, though for any generations after that I’ve only ever heard them say Kartoffel.
It’s probably the Germans living near French, who’ve had bad influences.