Americans; I am trying to understand the subtlety and nuance of your expression “to haul ass”.
Does it mean “to hurry”? Or more “to move under strain”?
Or something else?
Americans; I am trying to understand the subtlety and nuance of your expression “to haul ass”.
Does it mean “to hurry”? Or more “to move under strain”?
Or something else?
Fun fact: “careering” is the globally acceptable term. “Careening” used in this sense, is US specific.
Careening specifically implies having little control while going fast. Hauling ass doesn’t suggest lack of control.
TIL!