• 0 Posts
  • 74 Comments
Joined 2 years ago
cake
Cake day: June 20th, 2023

help-circle

  • I’m Russian, I started learning (school doesn’t count) chatting playing pool at Yahoo.games in the beginning of 2000s.
    Then I stopped getting translated versions of games (when I got Morrowind, my head literally hurt due to the amount of “foreign” texts I had to read). So, Internet and games taught me in the beginning.
    Then, I was asked to translate at business meetings in my (quite small) company, I did some contract translations as well.
    Then I got into IT (like 2012 or so), where you use English in many situations. In 2019, I got into an international company, where I spoke English as a main language for three years. Along the way I moved to Denmark, so now, in addition to my kinda broken English, I have a really shitty Danish.







  • I know three languages:
    Russian - Native
    English - Shitty fluent (learned on the internet)
    Danish - Basic. I have a B2 cert, but it’s not B2
    My system is in English, I work in English, my browser is set to English, and I prefer to translate Danish to English, because the two germanic languages have alot of direct analogs and loans.
    Firefox, in right click menu: “I can translate that Danish thing to Russian!” WHY?
    I mean, I have Russian keyboard layout, one of three, but why does it look at that.
    I love the browser, but this just infuriates me on daily basis










  • Completely agree with the situational stuff. Imagine you’re sitting in a park, trying to kick off a “just chilling and having fun” for yourself, but actually being nervous or anxious. But just sitting on your ass in a nice place can do wonders (remember it doesn’t count if you doomscroll) - from personal experience, my brain frantically tries to find some job for itself for a while: entertainment! thrill! flying space cats! - but when nothing happens, it switches to “okay, wake me up is something happens” mode, and I suddenly don’t need to run somewhere and do stuff.